查看原文
其他

专访丨韩国女声电子核Synsnake,唱自己喜欢的音乐穿自己想要的风格!

樂维度 樂维度 2021-07-19


韩国女声电子核

Electroni

core


 Synsnake 









成员介绍




synsnake



成员:

Serah Oh (Vocal)

Sungmin Cho (vocal)

Randy Jaemin Kim (Guitar)

Hyunjae Choi (Bass)

Eero (Drum)



 synsnake










 synsnake








第一次走出国门采访了一支国外乐队,这支乐队接触时间不长,也是在微博偶然间知道的,关于synsnake的资料真的很少,即便是爬梯子也找到的不多。初次接触这支乐队的时候感觉有些“练习生”的风格,说白了就是感觉很潮儿,有别于印象中的重型乐队,当然我个人认为挺不错的!


为了表示尊重与诚意,我特意找到了一位朝鲜族的朋友帮我充当这次专访的联系翻译与专访翻译,这篇专访历经小三个星期才呈现出来,一方面是国际沟通+翻译+排版需要一些时间,另一方面由于都是以邮箱附件的形式进行问答和翻译,这就导致了“Word很大....嗯~”


当然,通过synsnke给到的专访素材还有他们回答的内容来看,他们也的确对这次专访给予了很大的诚意,乐队也在专访中表示有中国的平台联系他们感到了意外和惊喜,那么话不多说,开始我们的专访吧!









成员采访




 synsnake


Q1:是什么原因决定组乐队?

Q1:어떠한 계기로 밴드결성을 결심했었나요?



 synsnake










 synsnake








Randy(Gt&FX) :

一开始与同一所大学的前辈(初期的贝斯手)组了几次乐队,这次想着不是进别人的乐队,而是我们自己组一个乐队,就有了synsnake。目前的歌曲等成果虽然完全跟之前不一样,但是都是以日本的Fear, and loathing in Las Vegas乐队的曲风做了借鉴。

 

Serah(Vo) :

我是看到了Randy在招乐手的公告里听到了Demo,然后去试了一下音,当时试音的歌曲也是 Fear, and loathing in Las Vegas的 ‘Jump around’


-

Randy(Gt&FX) : 같은 대학교 출신의 선배와(초기 베이스 멤버) 몇 번 밴드를 같이 했었다가, 이번에는 다른 팀에 들어가는게 아니라 우리가 직접 밴드를 만들어서 시작해보자고 하게 되어 Synsnake를 결성하게 되었습니다. 현재의 결과물은 전혀 달라졌지만, 초기에 일본밴드인 Fear, and loathing in Las Vegas 같은 음악을 레퍼런스로 삼았었습니다.

 

Serah(Vo) : 저는 Randy가 구인공고에 올려둔 데모를 듣고 오디션에 지원했어요

그때는 오디션곡도 Fear, and loathing in Las Vegas의 ‘Jump around’ 였답니다.










成员采访




 synsnake


Q2:synsnake的名字的含义是?

Q2:Synsnake는 어떠한 의미로 만든 밴드명인가요?




 synsnake










 synsnake








Randy(Gt&FX) :

已离开乐队的原FX乐手之前有养过蛇,不是单纯养当宠物养1-2只,而是饲养多种品类的专业饲养员。我们觉得比较独特,所以就把Synthesizer和Snake一起合起来做了一个合成词做成了队名。

Serah(Vo) :

比较好奇 ‘Synsnake’ 用中文该怎么写呢


-

Randy(Gt&FX) : 지금은 밴드를 떠난 초기 FX멤버가 뱀을 키웠는데 단순히 1-2마리를 애완동물삼아 키우는게 아니라 다양한 종을 사육하며 분양하는 전문브리더였습니다. 그 점이 독특해서 Synthesizer와 Snake를 합쳐 만든 합성어로 밴드이름을 정하게 되었습니다.

 

Serah(Vo) : 중국 한자로 ‘Synsnake’ 어떻게 표기하는지 궁금하네요 









成员采访




 synsnake


Q3:新专辑表达的思想是?

Q3:새 앨범에서 전달하고 싶은 사상이나 마인드는 어떤것들이 있을가요?



 synsnake










 synsnake








Serah(Vo) :

这次的正规专辑 'Fluxus'是想表达不要过着被世俗定下来的正确答案和条条框框拖着的生活,而是对人们跟着自己的感觉自由发展的'成长的人生'加油打气的信息。

 不管男女老少,感觉只要是人就会经无数的成长痛,比如想要成为更好的人,或者什么事都可以解决的信心,或有些时候真的很不如意导致非常疲惫且愤怒,大家应该都深有感触。

我们就把这些各种各样的感情融入到了歌词里。

其实也是我们准备专辑的时候体会到的各种情感。

虽说最终人生本身是没有任何正确答案,我们在歌曲中写满了“只要我们成长,就可以让自身升级,得到更好的自己,繁琐的苦恼和撕心的斗争最后,怀着相信礼物一般的那一天一定会到来的期待,熬过每一天的就是人生。”这样的内容。

 

大家对更好的明天的心应该都是大同小异的,希望中国的朋友们也会有同感!


-

Serah(Vo) : 이번 정규앨범 'Fluxus'는 세상이 정한 정답과 틀에 수동적으로 끌려가는 삶이 아닌

스스로의 자유로운 흐름을 그려나가는, '성장하는 삶'에 대한 응원의 메세지를 담고 있어요.

 나이를 불문하고, 사람이란 살아가면서 무수한 성장통을 겪게 되는 것 같아요.

보다 나은 사람이 되고 싶은 마음, 때로는 무엇이든 해낼 수 있을 것 같은 마음

그게 뜻대로 잘 안되는 날도 있어서 지치고 화나는 마음, 다들 있잖아요?

그런 여러가지 감정들을 가사에 담았어요.

사실 저희가 앨범을 준비하면서 느낀 감정들이기도 해요.

 결국 삶이라는게 정답은 어디에도 없지만,

'내가 성장하면 더 괜찮은 버전의 나를 만날 수 있을 거라는,

지리한 고뇌와 쓰라린 싸움끝에 언젠가는 선물같은 날이 찾아올거라는 믿음으로

늘 꾸역꾸역 나아가는 게 삶'이라는 메세지의 곡들로 채워져 있습니다.

 내일은 어제보다 더 나은 자신이 되고 싶은 마음은 모두 비슷할 테니까

중국 분들도 공감할 수 있는 부분이 있으면 좋겠어요!










成员采访




 synsnake


Q4:歌曲创作的工作是由谁来担当?为什么呢?

Q4:곡작업은 주요하게 어느 분이 담당하시나요, 왜서 이 분이 담당하시나요?



 synsnake










 synsnake








Randy(Gt&FX) :

我先作曲,然后会跟队友们协商交流意见做编曲。

 

Serah(Vo) : ~

Randy把曲子的Demo给我以后,我会去编唱的旋律再填词,然后一起排练的时候,去修改增进,大概是这么个流程。虽然有很多种方式,但是这种方式对我们来说最有效率。

为什么Randy主要负责,嗯....虽然没有深入去想过这个问题,Randy从乐队成立时就对synsnake的歌曲和世界观做研究,可能是因为对歌曲的一切要负责的人?现在也是一如既往如此。虽然是乐队的形式,但是为了得到成果必须有个人成为一个负责人,一个劳动者,一直一老都是Randy来担当这个角色。骚瑞~


-

Randy(Gt&FX) : 제가 곡을 만들고, 멤버들의 의견을 들으며 편곡을 합니다.

 

Serah(Vo) : Randy가 곡의 데모를 보내주면 저는 가사와 멜로디를 써요

그리고 합주를 해 보면서 이것저것 고쳐나가고 곡이 완성되는 프로세스입니다.

방법에는 여러가지가 있겠지만 이 방법이 저희에겐 가장 효율적인 것 같아요.

Randy가 담당하는 이유는 오..딱히 이유를 깊이 생각해본 적은 없지만

그가 밴드의 결성 때부터 Synsnake의 곡과 세계관을 고민해 왔었고

곡에 대해서는 모든 걸 책임져 온 사람이라서? 여전히 그렇게 하고 있는 것 같아요.

밴드의 형태이지만 결국 결과물을 내기 위해서는 누군가는 책임자이자 노동자가 되어야 하고 여전히 그가 가장 궂은 일을 맡고 있습니다. 미안해~









成员采访




 synsnake


Q5:在中国的乐迷印象里,sunsnake的装扮打破了以往对重型乐队的印象反而更像是练习生的感觉,这是你们刻意的吗?还是现在韩国的乐队都流行这种风格?

Q5:중국에서의 락을 좋아하는 팬분들한테는 신스네이크의 패션이나 이러한 부분이 헤비급 락을하는 밴드들과 달리 연습생같은 그러한 느낌이 있는것 같은데요, 이러한 스타일을 추구를 하는건가요 아니면 현재 한국 밴드들중에서 보편적으로 그러한 스타일이 유행인가요?(이 부분에 관해서는 저희가 인터넷에 사진과 영상들만 참고로 하였기때문에 만약 실례가 되였다면 양해 부탁드리겠습니다.)




 synsnake










 synsnake








Serah(Vo) :

与其说是“咱这么穿吧!”,我们其实就是穿在自己喜欢的风格,但是大家都喜欢Techware风格是可以觉出来的。Synsnake的音乐其实跟正统的摇滚乐是有些距离的,所以穿衣风格也想不要太跟风才会更适合我们。但是衣柜里的衣服基本都是黑色的,感觉还是没怎么能脱离的重型,嘿嘿

 

Sungmin(Vo) :

反过来看,能让同学们感觉出想要区别于普遍的重型乐队的意图,也挺高兴的。


-

Serah(Vo) : 사실 이렇게 입자! 라기보다는 개개인이 좋아하는 스타일의 옷을 입는다 인데

테크웨어같은 스타일을 멤버 모두가 좋아하는 느낌은 확실히 있는 것 같아요.

Synsnake의 음악도 사실 정통 락과는 거리가 먼 편이기 때문에

패션도 정통 스타일에서 벗어나 있는 쪽이 오히려 어울린다고 생각해요

하지만 그럼에도 옷장 속 옷의 대부분이 검은색 옷이라는 점에서

다들 메탈헤드의 본성을 벗어나지는 못한 느낌ㅋㅋ

 

Sungmin(Vo) : 오히려 헤비급 락을 하는 밴드들과 달리 차별점을 주고자 했던 의도가 느껴진 것 같아 기쁘네요









成员采访




 synsnake


Q6:对于各位来说syn snake在自己的内心里是怎样的存在?(每一位成员都说一说吧)

Q6:멤버들한테 신스네이크는 어떠한 존재인가요?

(맴버들 모두 한마디씩 부탁드리겠습니다^^)



 synsnake










 synsnake








Randy(Gt&FX) :

无终止的歌曲创作。

 

Serah(Vo) :

真诚养育的一种农作物那种感觉,拿着不管何时,会开花结果吧的态度,每天浇浇水,晒晒太阳...

 

Sungmin(Vo) : 

虽然比较俗,就是以为喜欢,所以没有什么特殊的原因。还能有很多美好的回忆 。

 

Hyunjae(Ba) : 

就是努力去做,什么样的存在的话,说起来就有点不好意思了

 

EERO(Dr) : 

能没有任何限制的去表达想表达的东西,每一个成员都不可缺少的像家人一样的存在。


-

Randy(Gt&FX) : 끝나지 않는 곡 작업입니다.

 

Serah(Vo) : 정성스레 가꾸는 농작물 같은 느낌

언젠간 꽃도 피고 열매도 자라려나 하고 매일 물도 주고 햇빛도 쬐여주는..

 

Sungmin(Vo) : 진부한 대답이지만 좋아하는 거니 그냥 특별한 이유없이 하는 겁니다. 좋은 추억들을 많이 만들어 주기도 하구요.

 

Hyunjae(Ba) : 그냥 열심히하는거죠 어떠한 존재라고 말하기는 너무 부끄럽네요

 

EERO(Dr) : 표현하고자 하는 것들을 제한없이 표현해낼 수 있고, 누구 하나 빠짐없이 꼭 필요한 가족같은 존재









成员采访




 synsnake


Q7:接下来还有哪些新动向?

Q7:후속으로 어떠한 계획이 있으신가요?



 synsnake










 synsnake








Serah(Vo) :

9月份有演出日程,但covid19对演出有很多的制约,虽然得看看情况,但是如果有机会的话,想来一场专场!后续还剩了一个MV要公开,其外也在准备制作一些其他的视频内容。

可以通过Merch Out! (https://www.merchout.co.kr/synsnake)获取,同时也在准备很多内容,请大家多多关注哦!


-

Serah(Vo) : 일단은 9월에 라이브일정이 잡혀있고

covid19로 공연에 여러 제약이 있어서 상황을 지켜봐야겠지만 기회가 된다면

단독 공연도 할 수 있으면 좋겠다고 생각하고 있어요!

앞으로 공개될 뮤직비디오가 하나 더 남아있고

그 외에도 다른 영상 콘텐츠들을 제작할 예정입니다!

Merch Out! (https://www.merchout.co.kr/synsnake)을 통해

새로운 머천다이즈도 준비중이니 많은 관심 부탁드려요!









成员采访




 synsnake


Q8:疫情过后有计划来中国演出吗?

Q8:코로나가 끝나면 기회가 된다면 중국에 와서 공연할 의향이나 계획같은 것은 있으신가요?



 synsnake










 synsnake








Serah(Vo) :

非常想去中国!9岁时,上海跟杭州旅行是最后的中国之旅,听说现在中国发展的更好了!而且中国是地很大人也很多的国家,所以我们想着肯定也会很多的演出。

 

Sungmin(Vo) :

想去深圳看看你!(我好像没说过我在深圳,但我也没说我在北京)high-tech city

 

Randy(Gt&FX) :

跟海外的乐队朋友们听说了很多关于中国巡演的好的经验谈,虽然不知道会是什么时候,但是疫情结束了以后,希望能有好的机会。


-

Serah(Vo) : 중국 꼭 가고싶어요!

9살때 상하이와 항저우 여행이 마지막인데

지금 중국은 훨씬 멋지게 발전했다고 들었기 때문에!

중국은 굉장히 넓고 사람이 많은 나라니까 공연도 역시 굉장하지 않을까 생각해요

 

Sungmin(Vo) : 선전(深圳) 가 보고 싶어요! high-tech city

 

Randy(Gt&FX) : 해외의 밴드맨 친구들로부터 중국 투어에 대한 좋은 경험담을 많이 들었어요

언제가 될 지 알수는 없지만 코로나가 종식되어 좋은 기회가 닿는다면 좋겠네요









成员采访




 synsnake


Q9:有考虑过在中国的社交网站平台注册乐队官方账号与中国乐迷进行互动交流吗?

Q9:중국에 있는 SNS에 밴드의 공식계정을 만들어 중국에 있는 팬분들과 교류에 대해 고려를 하신적은 있으신가요?



 synsnake










 synsnake








Serah(Vo) :

尝试过去注册个人微博的账户,但是因为不知道中文,所以不知道如何去用,对我来说难度太大了,注册了以后都没能用起来。

趁着做这次的采访,我们注册了synsnake的微博帐户!点击关注【@synsnakeofficial】https://weibo.com/synsnakeofficial !

如果有其他的社交网络平台,可以告诉我们。


-

Serah(Vo) : 개인 Weibo 계정을 만드는 걸 시도한 적 있어요!

중국어를 모르니까 어떻게 사용하는건지 저에겐 너무 어려워서

만들어놓고 제대로 쓰지는 못했어요.

인터뷰를 하는 김에 Synsnake의 Weibo를 만들었어요!

https://weibo.com/synsnakeofficial 을 팔로우 해주세요!

혹시나 중국의 다른 sns가 있다면 알려주세요









成员采访




 synsnake


Q10:最后还有什么想说的吗?

Q10:마지막으로 맴버들 모두 하고 싶은 얘기들을 부탁드려도 될가요?



 synsnake










 synsnake








Randy(Gt&FX) :

首先非常感谢中国的听众朋友们对我们乐队的关注,虽然不知道会是什么时候,非常想去中国演出。

 

Serah(Vo) : 

第一次收到了从中国过来的采访邀请,真的很惊讶且高兴!无论何时希望能有在中国演出的那一天能到来,是不是得提前做中文练习呢!

Synsnake的各信息可以通过 http://synsnake.com和

Youtube频道  https://www.youtube.com/c/synsnake 接触的到!

 

Sungmin(Vo) :

对synsnake关注的各位朋友们,非常感谢你们!多加小心疫情,保持身体健康,希望早日能在演出中跟大家见面!

 

Hyunjae(Ba) : 

希望对Synsnake的正规专辑Fluxus和陆续公开的内容多多关注

 

EERO(Dr) : 

一如既往的充满了感谢之意!也请各位期待往后synsnake的每个步伐!


-

Randy(Gt&FX) : 저희 밴드에 관심을 가져주시는 중국 리스너분들에게 감사드립니다. 언제가 될지는 모르겠지만 중국에서 꼭 공연을 해보고 싶습니다.

 

Serah(Vo) : 중국에서 인터뷰 제의가 온 건 처음이라 깜짝 놀라고 기뻤어요!

언젠가 중국에서 라이브 할 수 있는 날이 오면 좋겠어요

중국어 조금 연습해둬야 할지도!

Synsnake에 대한 정보는 공식사이트 http://synsnake.com 과

Youtube채널 https://www.youtube.com/c/synsnake 에서 만날 수 있답니다!

 

Sungmin(Vo) : Synsnake에 관심을 가져주시는 여러분 감사합니다! 












感谢观看








乐队微博:@synsnakeofficial

 乐队官网:http://synsnake.com

Youtube频道:

https://www.youtube.com/c/synsnake


采访:乐君

翻译:尹龙滨

排版:哈根






    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存