海姆《哥伦布》
不再有咸气,不再是荒凉的大海,
海风发出悒郁的声响在怒吼。
不再是那空虚的巨大的地平线,
它上面缓缓爬着圆圆的月球。
海面上已经飞着巨大的海鸟,
舒展着十分奇怪的蓝色的翅膀。
巨大的白天鹅轻轻拂着灰白的
羽翼,悦耳的声音像竖琴一样。
已有另一批星辰成群地出现,
在天空移行,默默地像鱼一样。
疲倦的船夫们睡了,使他们迷醉的
海风充满浓烈的茉莉花香。
在前面牙墙之旁,热那亚人
在夜梦之中看到在他的脚下
碧波中鼓起花朵,薄得像玻璃,
深深的水底开着白色的兰花。
夜晚的云中映着一些大城市,
辽阔的金色的天空万里无云,
像是落霞的梦幻一样掩映着
墨西哥的金色的神殿的屋顶。
变幻的浮云沉入海里。而远处
在水中颤抖地升起白色的光辉。
微微的火光,温柔得像一颗星。
那边,萨尔瓦多还安然沉睡。
钱 春 绮 / 译
推荐阅读:
海姆《战争》
海姆诗20首
赫塔·米勒《我怕故我写》
帕索里尼《葛兰西的骨灰》
帕索里尼《胜利》
贺拉斯《诗艺》
贺拉斯《啊,琵拉》
普拉斯《镜子》
萨福《给所爱》
马洛《牧羊人的恋歌》
华兹华斯《丁登寺旁》
图霍尔斯基《教堂和摩天大楼》
尼古拉斯·纪廉《两个祖先的歌》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存